|
der Mund
- {clapper} quả lắc, lưỡi, cái lách cách để đuổi chim, người vỗ tay thuê
- {gob} thuỷ thủ, cục đờm, mồm
- {mouth} miệng, mõm, miệng ăn, cửa, sự nhăn mặt, sự nhăn nhó
- {mug} ca, chén vại, chén, mặt, ảnh căn cước, thằng ngốc, thằng khờ, anh chàng cả tin, học sinh chăm học, học sinh học gạo
- Mund halten! {mum's the word!}:
- halt den Mund! {hold your tongue!; shut up!}:
- den Mund halten {to hold one's jaw; to hold one's tongue; to shut up}:
- ein großer Mund {a wide mouth}:
- den Mund spitzen {to purse up one's lips}:
- von Mund zu Mund {from lip to lip}:
- den Mund stopfen {to muzzle}:
- in den Mund nehmen {to mouth}:
- den Mund vollnehmen {to mouth; to talk big}:
- den Mund wäßrig machen {to make one's mouth water}:
- sich den Mund ausspülen {to rinse one's mouth}:
- sich den Mund verbrennen {to get into hot water}:
- Morgenstund hat Gold im Mund {the early bird catches the worm}:
- einem den Mund wäßrig machen {to bring the water to one's mouth}:
- jemandem über den Mund fahren {to cut someone short}:
- von der Hand in den Mund leben {to live from hand to mouth}:
- kein Blatt vor den Mund nehmen {not to mince matters; to talk turkey}:
- nicht auf den Mund gefallen sein {to have a ready tongue}:
- sie nahm kein Blatt vor den Mund {she did not mince her words}:
- er nimmt kein Blatt vor den Mund {he doesn't mince his words}:
- Er nimmt kein Blatt vor den Mund. {He doesn't mince matters.}:
- sie leben von der Hand in den Mund {they live from hand to mouth}:
- Ich nehme kein Blatt vor den Mund. {I'm not going to mince matters.}:
- Wollen Sie gefälligst den Mund halten! {Will you kindly shut up!}:
|