|
verre
danh từ giống đực
- thủy tinh
- Verre coloré: thuỷ tinh màu
- Verre coulé: thuỷ tinh nấu chảy
- Verre à cannelures: thuỷ tinh vân sọc
- Verre à prisme: thuỷ tinh làm lăng kính
- Verre étiré/verre filé: thuỷ tinh kéo sợi
- Verre de flint: thuỷ tinh chì quang học
- Verre porte-objets: kính tiêu bản
- Verre exempt de plomb: thuỷ tinh không chì
- Verre d'art/verre artistique: thuỷ tinh mỹ nghệ
- Verre à bouteilles: thuỷ tinh chai
- Verre opale dense: thuỷ tinh mờ đậm
- Verre gras: thuỷ tinh đục
- Verre ondulé: thuỷ tinh gợn sóng
- Verre ondulé armé: thuỷ tinh gợn sóng có cốt
- Verre opalin: thuỷ tinh trắng sữa
- Verre au plomb/verre plombifère: thuỷ tinh chì
- Verre au zinc: thuỷ tinh kẽm
- Verre de quartz/verre quartzeux: thuỷ tinh thạch anh
- Verre soluble: thuỷ tinh lỏng
- Verre thermopane: thuỷ tinh ghép cửa kính
- Verre poli: thuỷ tinh mài nhẵn
- kính, mặt kính
- Verre de montre: mặt kính đồng hồ
- Verre d'albâtre: kính trắng đục
- Verre de champ: vật kính
- Verre d'épreuve: kính quan sát
- Verre façonné: kính có hoa văn
- Verre protecteur: kính bảo vệ
- Verre à vitres: kính cửa sổ
- cốc
- Verre de cristal: cốc bằng pha lê
- Un verre de vin: một cốc rượu vang
- (số nhiều) kính (đeo mắt)
- Porter des verres fumés: đeo kính râm
- à mettre sous verre: cần gượng nhẹ
- boire dans le verre de quelqu'un: ăn chung ở đụng với ai
- casser son verre de montre: ngã xệp đít xuống
- choquer les verres: xem choquer
- laine de verre: xem laine
- maison de verre: nhà không có gì bí mật
- papier de verre: giấy ráp thủy tinh
đồng âm
=Vair, ver, vers, vert.
|