|
pleurer
nội động từ
- khóc
- Avoir envie de pleurer: muốn khóc
- chảy nước mắt
- En épluchant les oignons, il a les yeux qui pleurent: do bóc hành, nên chảy nước mắt
- đau khổ
- Consoler ceux qui pleurent: an ủi những người đau khổ
- năn nỉ, vòi xin
- Il pleure auprès de sa mère pour...: nó năn nỉ mẹ nó để...
- than vãn; thương xót
- Pleurer sur son sort: than vãn số phận của mình
- ứ giọt
- Vigne qui pleure: nho ứ giọt
- à pleurer; à faire pleurer: đáng thương, xót xa
- C'est Jean qui pleure et Jean qui rit: vừa khóc vừa cười, mới khóc đấy đã cười ngay
- n'avoir plus que les yeux pour pleurer: kiệt quệ không còn gì
- Pleurer à chaudes larmes, pleurer comme Madeleine ,pleurer comme un veau: khóc sướt mướt
|