|
pain
danh từ giống đực
- bánh mì
- lương thực, cái ăn
- Pain quotidien: cái ăn hằng ngày
- bánh
- Pain de savon: bánh xà phòng
- (bếp núc) chả
- (quân sự, tiếng lóng, biệt ngữ) ngày phạt giam
- (thông tục) cú đánh; cái bạt tai
- arbre à pain: cây mít bột, cây xa kê
- avoir du pain sur la planche: (thân mật) có nhiều việc phải làm
- bon comme le pain: tốt bụng lắm
- cela ne mange pas de pain: việc đó không tốn kém gì+ cái đó còn nguyên giá trị
- c'est pain bénit: xem bénit
- emprunter un pain sur la fournée: có con trước khi lấy chồng
- en pain de sucre: (có) hình nón
- faire passer le goût du pain à quelqu'un: xem goût
- gagner son pain à la sueur de son front: xem sueur
- il ne vaut pas le pain qu'il mange: đồ cơm toi
- long comme un jour sans pain: dài và chán
- manger son pain à la fumée du rôti: xem fumée
- manger son pain blanc le premier: xem manger
- mendier son pain: xem mendier
- ôter le pain de la main de quelqu'un: cướp cơm chim
- pain à chanter: bánh thánh chưa làm lễ
- pain bénit: xem bénit
- pain d'amertume: chuyện đắng cay
- pain dérobé réveille l'appétit: ăn vụng ngon miệng
- pain sec: ăn nhạt (phạt trẻ em)
- pour un morceau de pain: xem morceau
- promettre plus de beurre que de pain: hứa hươu hứa vượn
- s'ôter le pain de la bouche pour quelqu'un: chịu thiếu thốn vì ai
- tel pain, telle soupe: rau nào sâu ấy
phản nghĩa
=Peint, pin.
|