Bàn phím:
Từ điển:
 
appuyer

ngoại động từ

  • chống, đỡ
    • Appuyer un mur par des arc-boutants: dựng các trụ để đỡ tường
  • tựa, dựa, tì, ấn
    • Appuyer une échelle contre un mur: dựa thang vào tường
    • Appuyer son dos contre la porte: tựa lưng vào cửa
    • Appuyer sa tête sur un fauteuil: tựa đầu vào ghế bành
    • Appuyer ses dires sur des preuves: dựa vào chứng cứ mà nói
    • Appuyer ses coudes sur la table: tì khuỷu tay lên bàn
    • Terrasser son adversaire et lui appuyer le genou sur la poitrine: quật ngã đối thủ và tì đầu gối lên ngực hắn
  • giúp đỡ, ủng hộ, bênh vực
    • Appuyer les faibles: bênh vực người yếu
    • Appuyer une demande: ủng hộ đơn xin
    • Appuyer un candidat: ủng hộ một ứng cử viên
    • Appuyer une attaque par l'aviation: dùng không quân yểm hộ một cuộc tấn công

phản nghĩa

=Enlever, ôter, retirer. Lâcher. Opposer (s'), refuser, réfuter, rejeter. Effleurer, glisser, négliger

nội động từ

  • tựa, dựa
    • Le pied de la table n'appuie pas sur le plancher: chân bàn không chấm (tựa lên) mặt sàn
  • ấn xuống
    • Appuyer sur la plume: ấn ngòi bút xuống
    • Appuyer sur le bouton: ấn nút
    • Appuyer sur la détente: bóp cò súng
    • Appuyer sur l'accélérateur: đạp ga, nhấn ga (xe ô tô)
  • nhấn mạnh
    • Appuyer sur un mot: nhấn mạnh vào một từ
    • Appuyer sur une question: nhấn mạnh vào một vấn đề
  • hướng về
    • Appuyer sur la gauche: hướng về bên tả