|
demander
ngoại động từ
- xin, cầu xin; đòi, yêu cầu
- Demander une faveur: cầu xin một ơn huệ
- Demander à parler: xin được nói
- kiện, đòi
- Demander des dommages: kiện đòi bồi thường
- đòi hỏi, cần phải
- La terre demande de la pluie: đất đòi phải có mưa
- Ce travail demande trois jours: công việc này cần phải ba ngày
- mời, tìm
- Demander un médecin: mời thầy thuốc
- hỏi làm vợ (cũng demander en normal)
- Demander une jeune fille: hỏi một cô con gái làm vợ
- hỏi
- Demander son chemin: hỏi đường
- demander raison à quelqu'un: yêu cầu ai phải giải thích
- demander raison d'une offense: (từ cũ, nghĩa cũ) đòi phải đền tội xúc phạm
- je vous demande un peu!: (thân mật) thế à!+ (thân mật) đâu được!
- ne demander qu'à: chỉ mong được (làm gì)
- ne pas demander mieux: không mong gì hơn
- ne pas demander son reste: (im lặng rút lui) không nài thêm nữa
phản nghĩa
=Obtenir, prendre, recevoir. Décommander. -Répondre
|